English lyrics for english learners - aprende vocabulario a través de tu música preferida. Letras de canciones en inglés para mejorar tu vocabulario y gramática inglesa. Aprender expresiones en inglés puede ser muy facil si lo haces escuchando la música que te gusta.

Mejor Música Letras de canciones en inglés traducidas para aprender inglés

El método que te recomendamos: primero escucha la canción sin mirar la letra, después escúchala con la letra, y finalmente intenta comprender la canción sin tener que mirar la letra, luego sólo te quedará... cantarla hasta en la ducha...

Lyrics Adele - "Chasing Pavements" traducida al castellano - Grandes éxitos para que afines tu inglés

Si el vídeo se ha perdido, por favor pulsa aquí

Letra en español de la canción Chasing Pavements, de Adele (letra traducida)

Me he decidido,
no necesito consultarlo con la almohada (to think over)
si estoy equivocada, si no estoy en lo cierto, (ain't)
No es necesario mirar más lejos,
esto no es lujuria, se que...
esto es amor, pero...

Si se lo cuento al mundo,
nunca diré lo suficiente,
porque no te lo dije a ti,
y eso es precisamente lo que necesito hacer,
si estoy enamorada de ti...

¿Debería rendirme,
o simplemente continuar persiguiendo el camino,
aunque no conduzca a ninguna parte?
o sería una pérdida de tiempo
incluso si conociera cuál es mi lugar,
¿debería dejarlo ahí?
¿Debería rendirme
o simplemente perseguir el camino
aunque este no conduzca a ninguna parte?

Me hice a mí misma,
y volé en círculos,
esperando mientras mi corazón se cae,
y siento un hormigueo en mi espalda,
finalmente esta (vez) podría ser.

¿Debería rendirme,
o simplemente perseguir el camino aunque éste
no conduzca a ninguna parte?
o sería una pérdida de tiempo
incluso si conociera cuál es mi lugar,
¿debería dejarlo ahí?
¿Debería rendirme
o simplemente perseguir el camino
aunque este no conduzca a ninguna parte?

¿Debería rendirme,
o simplemente perseguir el camino aunque éste
no conduzca a ninguna parte?
o sería una pérdida de tiempo
incluso si conociera cuál es mi lugar,
¿debería dejarlo ahí?
¿Debería rendirme
o simplemente perseguir el camino
aunque este no conduzca a ninguna parte?

¿Debería rendirme,
o simplemente perseguir el camino aunque éste
no conduzca a ninguna parte?
o sería una pérdida de tiempo
incluso si conociera cuál es mi lugar,
¿debería dejarlo ahí?
¿Debería rendirme
o simplemente perseguir el camino
aunque este no conduzca a ninguna parte?

Adele - Chasing Pavements - Persiguiendo caminos

No esperes entender el 100 % de la letra de la canción, debes intentar afinar el oído para distinguir las palabras de la letra, aunque no sepas lo que significan en un primer momento, si escuchas varias veces la misma canción te darás cuenta que la letra se va aclarando en tu cabeza.
Para visualizar en paralelo la letra en inglés y en español, por favor activa la rotación automática y gira tu dispositivo.

Letra de la canción de Adele, Chasing Pavements, en inglés (english lyrics)

I've made up my mind
No need to think it over
If I'm wrong I ain't right
Don't need to look no further
This ain't lust, I know...
This is love but

If I tell the world
I'll never say enough
Because it was not said to you
And that's exactly what I need to do
If I'm in love with you

Should I give up
Or should I just keep chasing pavements
Even if it leads nowhere
Or would it be a waste
Even if I knew my place
Should I leave it there?
Should I give up
Or should I just keep chasing pavements
Even if it leads nowhere?

I'd build myself up
And fly around in circles
Wait then as my heart drops
And my back begins to tingle
Finally could this be it

Should I give up
Or should I just keep chasing pavements
Even if it leads nowhere
Or would it be a waste
Even if I knew my place
Should I leave it there?
Should I give up
Or should I just keep chasing pavements
Even if it leads nowhere?

Should I give up
Or should I just keep chasing pavements
Even if it leads nowhere
Or would it be a waste
Even if I knew my place should I leave it there?
Should I give up
Or should I just keep on chasing pavements
should I just keep on chasing pavements
Even if it leads nowhere?

Should I give up
Or should I just keep chasing pavements
Even if it leads nowhere
Or would it be a waste
Even if I knew my place
should I leave it there?
Should I give up
Or should I just keep chasing pavements
Even if it leads nowhere?

Adele - Chasing Pavements

> Más letras de canciones de Adele <
Aquí tienes las recomendaciones de la semana
y aquí nuestro índice de artistas en orden alfabético
Back to Home
animales en espa?ol e ingles is it too late now to say sorry traductor que significa type en espa?ol letra de la cancion stand by me en espa?ol really don't care demi lovato uptown funk lyrics bruno mars i ' m an albatraoz te amare por mil a?os en ingles hymn for the weekend traduccion que significa faded en espa?ol free as a bird letra i hate i love you letra letra de angels de robbie williams one direction story of my life letra en espa?ol letra de taylor swift i knew you were trouble stressed out twenty one pilots lyrics bridgit mendler ready or not justin bieber love yourself letra espa?ol canciones faciles de cantar en espa?ol how would you feel ed sheeran ellie goulding on my mind on your side the veronicas lyrics letra de la cancion john legend - all of me letra de when your gone thrift shop feat. wanz letra de all of me en espa?ol be as you are mike posner ed sheeran all of the stars letra espa?ol i miss you blink 182 traducida letra de best song ever letra you only live once bubbles biffy clyro canci?n adele significado thriller letra alone letra cancion ghost letras de bon jovi boys don't cry letra traductor going to up&up lyrics radiohead creep letra scorpions angel in my place roses chainsmokers lyrics canci?n thinking out loud letras linkin park bso lalaland zombie the cranberries letra it's my life cryin aerosmith lyrics kids lyrics onerepublic 7 things all me alan walker canciones stolen significado give me give me valentia en ingles faded en espa?ol letra live your life what now sube la radio letra dido - white flag hey there delilah espa?ol smoother traduccion